ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Коллинз, ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ Π’ΠΎΠΌ, ΠΈ сСмСйство Коллинзов

Π£ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° Бринсли Π¨Π΅Ρ€ΠΈΠ΄Π°Π½Π°, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ирландского сочинитСля Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пьСс, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π²Π° сына – Ѐрэнк ΠΈ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·. Π’ 30-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π° XIX столСтия ΠΎΠ½ΠΈ сочинили пСсСнку ΠΏΡ€ΠΎ своСго Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Коллинза, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π° Π² рСсторанС ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ Limmer’s, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ мСтрдотСля, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π°. Π’ этих стихах ΠΎΠ½ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ» ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ своими гостями ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°Π» ΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ собствСнного сочинСния – ΠΏΡƒΠ½Ρˆ Β«Π”ΠΆΠΈΠ½ ΠŸΠ°Π½Ρ‡Β». ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, состав ΠΏΡƒΠ½ΡˆΠ° Π½Π΅ дошСл Π΄ΠΎ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… смутных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π½ΠΎ говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² лондонском Π±Π°Ρ€Π΅ Β«Π“Π°Ρ€Π²ΠΈΠΊ ΠšΠ»ΡƒΠ±Β», состоящий ΠΈΠ· Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°, Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€Π° Β«ΠœΠ°Ρ€Π°ΡΠΊΠΈΠ½Β», Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сока ΠΈ содовой.

По ΡΡ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎ вкусу ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Π°ΠΌ Британской Армии, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ – ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ½ Коллинз, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ своСго создатСля, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π» с Π°Ρ€ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ Π² БША, Π³Π΄Π΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚. Π’ 1865 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ появилась пСрвая Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ° Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅, послС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ прСвратился Π² само собой Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ³ΠΎ дня. Π’Π°ΠΊ родился Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ классичСский ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ взяли ΠΏΠΎΠ΄ своС ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ассоциации Π‘Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ². Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ прост.

Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ коктСйля Π”ΠΆΠΎΠ½ Коллинз (Π±ΠΈΠ»Π΄, Π»ΠΎΠ½Π³-Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ)

Π Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ коктСйля Π’ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π°:

  • Π±ΠΎΠΊΠ°Π» ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·;

Π˜Π½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹:

  • 45 ΠΌΠ» Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°;
  • 30 ΠΌΠ» Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ„Ρ€Π΅ΡˆΠ°;
  • 15 ΠΌΠ» сахарного сиропа;
  • 60 ΠΌΠ» Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅:

  • Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΎΠΊΠ°Π» льдом;
  • ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ всС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹;
  • Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡΡŒΡ‚Π΅ вишСнкой ΠΈ долькой Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°;
  • ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ дэш Π±ΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π° Ангостура.

Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅ΠΉ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π½Π΅ сироп, Π° нСпосрСдствСнно Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ сахар, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅. Π“Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎ бишь ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡƒΡŽ, ΠΆΠ°Π»Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ стоит, Π° Π²ΠΎΡ‚ со льдом ΡƒΡΠ΅Ρ€Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ максимально большиС ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΡƒ – Π² стандартный ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π· достаточно ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ 4 ΡˆΡ‚ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ. Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ДТонсон Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ всС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ со льдом прямо Π² Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Π΅, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ излишки. А Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, для ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ вкусовых качСств Коллинз готовят Π² ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€Π΅ (Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ послС встряхивания).

ΠŸΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ коктСйля Π”ΠΆΠΎΠ½ Коллинз

Иногда Π”ΠΆΠΎΠ½ Коллинз ΡΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ долькой апСльсина, Π° Π½Π΅ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, Π½ΠΎ это Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ

БСгодня ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŽ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΠ΄ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈΠ· прСстиТных Π±Π°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ смСна Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ алкоголя являлась самой Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π‘ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ энтузиасты стали ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС подряд, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²-ягод. Коллинз, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, Π±Ρ‹Π» слишком прост ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ запросы ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ стало Π΅Ρ‰Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ – ΠΏΠΈΡ‰Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Π½Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π² Π»ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… бутылях, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Коллинз прСвратился Π² ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π° самого сСбя, Π·Π°ΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ, ΠΈΠ·ΡƒΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ, Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Β«ΠΈΠΊΠΎΠ½ΡƒΒ» Π² ряду Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΆΠ΅ оскорблСнных ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉ – ΠšΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠΉ ΠœΡΡ€ΠΈ Π² Ρ€ΡŽΠΌΠΊΠ΅, ΠœΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΎ Π² Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‹ Π² ТСстяных Π±Π°Π½ΠΊΠ°Ρ….

Но ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·Ρ‹ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ благодаря Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌ, Π° Π½Π΅ Β«Π±Π°Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΒ» ΠΈΠ· столичного Π±ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³-ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°. Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Π΄ΠΆΠΈΠ½, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ сока, Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ сахара ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ, Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ – это Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ…Π»Π΅Π±Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΠ²Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρƒ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ ΠΊΡ€ΠΈΠ²ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ сСбя Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² Π² блиТайшСй Π·Π°Π±Π΅Π³Π°Π»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅.

О сСмСйствС Коллинзов

Книга Π“Π°Ρ€Ρ€ ДТонсона, Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π» упомянут Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ коктСйля Π’ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·Π˜Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° основС голландского Π”ΠΆΠΈΠ½Π° (ΠΆΠ΅Π½Π΅Π²Π΅Ρ€, Π΄ΠΆΠ΅Π½Π΅Π²Π°), Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅ Π² ЛиммСрсС использовали Old Tom Gin – Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ голландским ΠΆΠ΅Π½Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ лондонским сухим. Π”ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XIX столСтия для приготовлСния Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Коллинза использовали ΠΎΠ±Π° Π΄ΠΆΠΈΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ½ΡƒΠ» ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² своСм справочникС Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Β» Вомас, Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ Planter’sHouse Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈ. Π’ 1876 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² своСм справочникС Β«Bartender’s GuideΒ» ΠΎΠ½ упомянул Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ Коллинза Π½Π° Old Tom Gin-Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Β«ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΒ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Tom CollinsΒ». Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π° Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π°, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ½, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π’ΠΎΠΌ.

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΎΡ€Β» создал, сам Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ вСдая, Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ плСяду ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉ – сСмСйство Коллинзов. Π­Ρ‚ΠΎ любой ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, Π² состав ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ алкоголь, сок Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, сахар ΠΈ газированная Π²ΠΎΠ΄Π°, готовится ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π±ΠΈΠ»Π΄ ΠΈ подаСтся Π² высоком стаканС Ρ‚ΡƒΠΌΠ±Π»Π΅Ρ€ (ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·). ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎ Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Π°Ρ…. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ Π±Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π² Ρ…Π°ΠΉΠ±ΠΎΠ»Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·ΠΎΠ² – послСдниС ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅. НСкоторыС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ высокий ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π· Β«chimneyΒ», Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокий, объСмом 14 ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ½Ρ†ΠΈΠΉ, — Β«zombieΒ». Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»Π΅ΠΉ Π”Π΅ΠΉΠ» Π”Π΅Π“Ρ€ΠΎΡ„Ρ„ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ всС эти Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ‹ относит ΠΊ Ρ…Π°ΠΉΠ±ΠΎΠ»Π°ΠΌ, Π° CocktailDB ΠΊ «высоким Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΒ» (tall glass). Но это Ρ‚Π°ΠΊ, нСбольшоС отступлСниС.

ВСрнСмся ΠΆΠ΅ ΠΊ сСмСйству. Если Π΄ΠΆΠΈΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ эпл Π΄ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠΌ (яблочным Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈ), Ρ‚ΠΎ получится Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊΒ» Коллинз, ирландским виски – «Майк», Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ – Β«ΠŸΠ΅Π΄Ρ€ΠΎΒ», Ρ‚Π΅ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΉ – Β«ΠŸΠ΅ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΒ», коньяком – Β«ΠŸΡŒΠ΅Ρ€Β», Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ – Β«Π”ΠΆΠΎΒ» (я Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²ΠΎΠΎΡ‡ΠΈΡŽ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π’Π°Π½ΡŽ Коллинза). Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, простор для Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Π“Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ пСрСусСрдствуйтС – ΠšΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π·Ρ‹ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ‹ Π½Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ (ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½) ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° свой Π·Π°Π΄. ΠœΠΈΠ½Π·Π΄Ρ€Π°Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ», Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ. Π‘ Π²Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π» Π ΠΎΠΌΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΈ я, АртСм Π“ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ², Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ сСбя Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ нашСго ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°/Π±Π»ΠΎΠ³Π°. Пока!

Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄Π°Π»Π΅Π΅:
ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠŸΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ‘ΠΎΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ (3)
Π—Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°...